Documento
Tradução
Apostille
Reconhecimento
Visto
- Contrato de Trabalho (com empregador alemã) ou
N
N
Depende do estado se já é exigodo no requerimento
Sim, para o visto de trabalho
- Comprovação da intenção de trabalhar: você pode precisar provar que deseja trabalhar na Alemanha
N
N
Depende do estado se já é exigodo no requerimento
Sim, para o visto de trabalho
- Prova de identidade (por exemplo, passaporte ou carteira de identidade)
N
N
S
S
- Certidão de casamento (se o seu nome foi alterado devido ao casamento)
S
S
S
S
- Currículo
S
N
S
N
- Formulário de inscrição da autoridade competente
N
N
S
S
- Comprovações da sua qualificação profissional (por exemplo, certificados, diploma profissional)
S
S
S
N
- Comprovações do seu conhecimento de alemão: Certificado de língua
N
N
necessário para iniciar medidas compensatórias
depende do tipo de visto
- Certificado da autorização para exercer a profissão no país de formação
S
S
S
N
- Comprovações sobre o conteúdo e a duração da sua formação (por exemplo, Suplemento ao Diploma, Histórico Escolar)
S
N
S
N
- Comprovação de sua experiência profissional na sua profissão (por exemplo, referências de trabalho)
S
N
S
N
- Comprovação da sua aptidão pessoal: registro criminal da Alemanha ou do seu país de origem (por exemplo, extrato do registo criminal, Certificado de Boa Conduta). Os documentos devem ter no máximo 3 meses de idade no momento da aplicação
S
S
Depende do estado
N
- Comprovação da sua aptidão de saúde: atestado médico da Alemanha e do seu país de origem. Os documentos devem ter no máximo 3 meses de idade no momento da aplicação
S
N
S
N